|
Hollywood Stars Diet Chocolate by
Wellcare Pharmaceuticals
Weight
control and Cholesterol control within one week.
1.
Weight control by lowering the appetite
center,
2.
Lower cholesterol, increase HDL, and lower
LDL
3.
Eases fatigue and joint pain
Ingredients:
Resveratrol, Quercetin, Maple syrup, fibers, red yeast rice,
chocolate base.
WASHINGTON - They
were so addicted, they just could not give up their favorite daily
snack -- not even in the interest of science.
|

|
But
chocolate lovers who flunked out of a Johns Hopkins University study on
aspirin and heart disease helped researchers stumble on an
explanation of why a little chocolate a day can cut the risk of heart
attack.
It turns out chocolate, like aspirin, affects the platelets that
cause blood to clot, Diane Becker of the Johns Hopkins University's School of Medicine and her
colleagues discovered.
"What these chocolate offenders taught us is that the chemical
in cocoa beans has a biochemical effect similar to aspirin in
reducing platelet clumping, which can be fatal if a clot forms and
blocks a blood vessel, causing a heart attack," Becker said in a
telephone interview.
The 139 so-called chocolate offenders took part in a larger study of
1,200 people with a family history of heart disease. The study looked
at the effects of aspirin on blood platelets.
Before they got the aspirin, the volunteers were asked to stay on a
strict regimen of exercise, refrain from smoking and avoid
caffeinated drinks, wine, grapefruit juice and chocolate.
Chocolate and the other foods are known to affect platelets.
"We knew they would offend," Becker said. "Some people
said to us, 'I can do anything but I can't stay off my chocolate.'"
"If people said, 'I will try my very best,' we said, 'OK do your
very best, but it is crucial that you don't eat chocolate for 24 to
48 hours before you come in for testing.'"
Yet some people failed even this test of self-control.
"Nobody ate like a chocolate chip. If they were going to eat it,
they ate some chocolate," Becker said.
"It went all the way from a chocolate chip cookie to someone who
ate a gallon of chocolate ice cream with chocolate chunks and two
chocolate-chip cookies at one sitting."
Becker cut them out of the aspirin study, but looked at their blood
anyway.
Researchers ran platelet samples from both groups through a
mechanical blood vessel system designed to time how long it takes for
the platelets to clump together in a hair-thin plastic tube.
The blood of the chocolate eaters was slower to clot than the blood
of the volunteers who resisted chocolate, Becker told a meeting of
heart experts in Chicago.
In a urine test, the chocolate lovers had lower levels of a platelet
waste product called thromboxane.
"Does it help a little bit? Yes," Becker said. "But it
does not have anywhere near the magnitude of the effects of a single
baby aspirin a day."
Nonetheless, Becker's team wants to study the effects of eating
chocolate on a "free-living" population of volunteers. They
will measure how much chocolate people eat and then watch them for
several years to see if chocolate-eaters have a different rate of
heart attacks, stroke and heart operations.
Other studies have suggested that dark chocolate contains more of the
beneficial compounds linked with heart health, and experts note that
the high sugar and fat content of most chocolate candy might cancel
out some of the benefits.
槲黃素 ( Quercetin )
與芸香素和橘皮甘極為相近的槲黃素又被稱為維他命P,是生物類黃酮之中的耀眼巨星。生物類黃酮是諾貝爾獎得主艾伯特.先特.蓋歐基博士(Albert Szent-Gzofgy)在1930年代發現的,他發現類黃酮能增強微血管壁,是常用感冒舒緩劑維他命C所沒有的功能。原來最初Szent- Gzofgy指稱這些物質可強化微血管並促進循環,因此醫生都開處生物類黃酮來治療牙齦出血和循環毛病。從那時開始科學家又陸續鑑定出四干多種類黃酮,而 且已經逐漸證實 它們是健康與長壽的重要關鍵。我們得以近30年後的今天得知這些物質事實上價值連城。
許多生物類黃酮─包括了槲黃素─都是強力的抗癌物。槲黃素的來源有紅、黃洋蔥、葡萄和義大利南瓜;它是目前已知最強的抗癌物質之一。根據最近由美國國立 癌症研究中心和北京癌症研究中心發表的一項研究,食用最多富含槲黃素的洋蔥(和蒜頭,它雖不含槲黃素,卻包含大量有益健康的硫磺成份)的人比不吃這些東西 的人,癌症的罹患率低了20倍。此外,試管研究和動物研究也都顯示,槲黃素可預防細胞內產生致癌物質,進而阻止癌細胞的擴散,儘早終結癌細胞病變。
根據《過敏及臨床免疫期刊》(journal of Allergy and Clinicl
lmmunology)的一篇研究,在我們所知道的許多類黃酮之中,槲黃素顯然是最具抗過敏活性的一種。槲黃素經由兩種途徑來立即停止過敏反應。
首先它是非常有效的抗發炎劑,槲黃素能阻止更強的發炎物質:白三烯素(leukotrienes)的釋出,這種物質會引起氣喘、牛皮癬、痛風、潰瘍性結 腸炎和其他常見的疾病。使肺、鼻腔和眼睛在花粉等 過敏原與身體接觸時不會腫脹,因為如此,槲黃素也可能有效治療關節炎與氣喘等發炎性疾病。
其次槲黃素是效果很強的抗組織胺劑,一種會引起打噴嚏、鼻塞、眼睛充水及過敏反應其他症狀的蛋白質。其實槲黃素很像抗過敏處方藥色甘酸鈉 (cromolyn sodium),能防止體內釋放組織胺。天然食品店賣的舒解過敏綜合配方通常都加上槲黃素和其他的生物類黃酮。可以預防釋放出會導致流鼻水及淚眼不止的發 癢物質。最好的是這種具有雙重功效的天然過敏防禦作用,並不會發生一般藥物通常會引起的昏昏欲睡或焦躁不安,槲黃素引起副作用的情況極為罕見。
槲黃素不止有效地解除過敏,它也顯示具有保護胃部免於發生潰瘍性疾病及胃不適的功用。非固醇類抗發炎藥物(Nonsteroidal anti- inflammatory
drugs,NSAlD)如摩純或布格芬(lbuprofen or Advil)一般常用來遏止頭痛下腹部痊蠻和發燒,但是它們卻是目前美國人胃出血的主要肇因。發表於《藥理學》(Pharmacology)期刊的一篇研 究顯示,榭黃素可以在使用非固醇類抗發炎藥物時,保護胃的黏膜免於受到傷害。根據《抗癌藥物期刊》(Journal of Anti-Cancer Drugs)的一篇研究報告,槲黃素也已經顯示會抑制癌細胞及口腔腫瘤,並增強卵巢癌化學治療的效果。而另一篇研究建議,槲黃素也許能遏止細胞增生,有助 於白血病的治療。但大多數人對槲黃素感到興趣,是因為它減輕過敏的驚人能力,這是它的專長,尤其在與其他天然抗組織胺及抗消炎劑如維他命C、維他命 B12、鳳梨酵素(Bromelain,一種酵素)和蕁麻等併用時效果更佳。
槲黃素對人人都有益,而有過敏症及發炎毛病的人尤其需要攝足這項生物類黃酮。如果您每天吃不到一、兩顆洋蔥,就請服用槲黃素補充品吧!
適用症狀:
強化微血管並促進循環
預防細胞內產生致癌物質
阻止癌細胞的擴散
抗過敏、抗發炎
|